Lettera autografa firmata alla "sua cara e carissima piccola ragazza". 3 gennaio 1910; 2 pagine in-8 °.
Rara e bellissima lettera della famosa pittrice, madre di Utrillo, in risposta agli auguri di Capodanno a quella che sembra essere una modella il cui volto rievoca la purezza della pittura antica: "Com'è stato dolce il piacere che mi hai dato il tuo pensiero gentile per me. Ricordo spesso il tuo grazioso volto di una vergine del Medioevo che svanisce in mezzo a quadri moderni avendo lo spazio per metterli nell'impossibilità, questi quadri si fanno avanti davanti a questa semplicità della tua figura che parla tutto un passato d'arte che era. Ma io sono il prossimo, sempre vicino all'inizio della mia lettera, perché questa fine era per l'inizio = il meglio, il più puro dei miei desideri è la realizzazione di ciò che il tuo piccolo cuore buono può desiderare. Ti abbraccio molto affettuosamente, come avrei voluto baciare una mia bambina simile a te. Ti prego di essere il mio gentile interprete con il tuo per portare loro i miei auguri di felicità e salute. Il tuo buon vecchio amico "
Questa descrizione è stata tradotta automaticamente.
Clicca qui per vedere la versione originale FR
Lettre autographe signée à « sa chère et bien chère petite mignonne ». 3 janvier 1910 ; 2 pages in-8°.
Rare et belle lettre de la célèbre peintre, mère d'Utrillo, répondant au vœux de nouvelle année à ce qui semble être un model dont le visage lui évoque la pureté de la peinture ancienne : « Combien
doux fut le plaisir que vous me fîtes avec votre bonne pensée pour moi. J'ai souvent le souvenir de votre si gracieux visage de vierge du moyen âge s'estompant au millieu des peintures modernes ayant
l'aire de les mettre dans l'impossibilité, ces peinturlures s'avancer devant cette simplicité de votre figure qui parle tout un passé d'art qui fut. Mais je suis à côté, toujours à côté du début de
ma lettre, car cette fin était pour le commencement = les meilleurs, les plus purs de mes souhaits sont la réalisation de ce que peut désirer votre bon petit cœur. Je vous embrasse bien
affectueusement, comme j'aurais aimé à embrasser une fillette à moi semblable à vous. Vous priant d'être ma gentille interprète auprès des vôtres pour leur porter mes vœux de bonheur et de santé.
Votre bonne pette vieille ami »