Roger Martin du Gard
Lettera autografa firmata datata 14 ottobre 1925
"Caro amico, mi piacerebbe sentire la tua opinione. È solo un'influenza, nessuna complicazione? Ti tratto come un convalescente che realizza il mio desiderio; e ti terrò informato dei nostri affari
1'/ Assegno allegato per 3130, secondo la vostra ultima richiesta.
2'/ Visto il signor Herbert, con calma, e ha fatto un buon {lavoro}, da questa parte, funziona.. Solo che ha paura di essere fermato dalla lentezza con cui si stanno facendo i tramezzi e gli intonaci sul 1° piano.
3'/ Il roofer sta lavorando ma ha bisogno dei lucernari il prima possibile. E ancora questo, che è urgentissimo: le tabacchiere con telaio fisso che devono essere poste sul tetto, a lato del cortile, nel corridoio al 1°, e che sono due, quindi per fare come il più presto possibile e da installare mentre si ripara il soffitto e mentre si intonacano i corridoi.
4'/ Il riscaldamento c'è. Due uomini. Non andrà veloce. Vorrei che vedessimo se non è necessario raddoppiare questa attrezzatura.
5'/ Cosa è stato deciso per la copertura del serbatoio? La terra cade lì ogni giorno. Ora sei consapevole di ciò che è più urgente. Se sei a letto... la mia lettera al fuoco (tranne l'assegno). Altrimenti, audace, audace!!" Manoscritto firmato, Roger Martin du Gard (Premio Nobel per la letteratura 1937)
Questa descrizione è stata tradotta automaticamente.
Clicca qui per vedere la versione originale ES
Roger Martin du Gard
Carta autógrafa firmada con fecha 14 de octubre de 1925
"Estimado amigo, me encantaría saber de usted. ¿Es solo una gripe, sin complicaciones? Te trato como convaleciente tomando mi deseo por una realidad; y te mantendré informado de nuestros asuntos
1'/ Cheque adjunto por 3130, según su última solicitud.
2'/ Visto al Sr. Herbert, tranquilamente, y había hecho un buen {trabajo}, de este lado, funciona.. Excepto que tiene miedo de ser detenido por la lentitud con la que se están haciendo los tabiques
y yeserías en el 1er piso.
3'/ El techador está trabajando pero necesita los tragaluces lo antes posible. Y esto de nuevo, que es muy urgente: las cajas de rapé con marcos fijos que deben colocarse en el techo, en el lado
del patio, en el corredor en el 1er, y que son dos en número, por lo tanto para hacerlo lo antes posible, y para colocar mientras se repara el techo y mientras se enyesan los pasillos.
4'/ La calefacción está ahí. Dos hombres. No irá rápido. Me gustaría que veamos si no hay necesidad de doblar este equipo.
5'/ ¿Qué se decidió para la tapa del tanque? La suciedad cae allí todos los días. Ahora eres consciente de lo que es más urgente. Si estás en la cama … mi carta al fuego (excepto el cheque). De lo
contrario, negrita, negrita!!" Manuscrito firmado, Roger Martin du Gard (Premio Nobel de Literatura 1937)