William SIDNEY SMITH (1764-1840),
Carta autógrafa firmada a su querido Charles. Sábado (París hacia 1820); 4 páginas en -12 ° en inglés.
Muy interesante carta que narra anécdotas y ciertos actores de la campaña egipcia de 1799 donde el almirante Sidney Smith se ilustró brillantemente a sí mismo, lo que hizo decir a Napoleón Bonaparte:
"este hombre me hizo extrañar mi fortuna ...".
El almirante que muy probablemente se instala en París al final de su carrera militar lamenta haber perdido la visita de su querido Charles y le ofrece un nuevo encuentro, especifica que Dumanoir
(Pierre Dumanoir le Pelley, vicealmirante 1770-1829) " Quien trajo a Bonaparte de Egipto ", así como un exsecretario de Bonaparte durante la campaña en Siria (probablemente Bourienne)" que fue
proscrito por conocer y haber dicho demasiado sobre los acontecimientos del momento ", será invitado a cenar el día siguiente. y que su destinatario los haría muy felices si aceptaba unirse a ellos.
Termina su carta mencionando haber cenado recientemente con "Mr Denon" (sin duda Vivan-Denon) y que este último "repitió la versión y la justificación dada por Bonaparte sobre la Masacre de los
Turcos y el envenenamiento de los enfermos (víctimas de la peste) en Jaffa. Todavía tiene más que contar "
Este aviso se ha traducido automáticamente.
Haga clic aquí para ver la versión original ((locale)
William SIDNEY SMITH (1764 - 1840),
Lettre autographe signée à son cher Charles. Samedi (Paris circa 1820) ; 4 pages in-12° en anglais.
Fort intéressante lettre relatant des anecdotes et certains acteurs de la campagne d'Egypte de 1799 où l'amiral Sidney Smith s'illustre brillamment ce qui fait dire à Napoléon Bonaparte : « cet homme
m'a fait manquer ma fortune… ».
L'amiral qui est très probablement installé à Paris à la fin de sa carrière militaire déplore avoir manqué la visite de son cher Charles et lui propose une nouvelle rencontre, il précise que Dumanoir
(Pierre Dumanoir le Pelley, vice-amiral 1770-1829) « qui ramena Bonaparte d'Egypte » ainsi qu'un ancien secrétaire de Bonaparte durant la campagne de Syrie (probablement Bourienne) « qui a été
proscrit pour en savoir et en en avoir trop dit sur les évènements du moment » seront invités à dîner le lendemain et que son destinataire les rendrait fort heureux s'il acceptait de se joindre à
eux. Il termine sa lettre en mentionnant avoir récemment dîné avec « Mr Denon » (sans doute Vivan-Denon) et que ce dernier « répétait la version et la justification donnés par Bonaparte sur le
Massacre des Turcs et l'empoisonnement des malades (pestiférés) à Jaffa. Il en a encore à raconter »
Artículo puesto en venta por un experto del mercado del arte. Su autenticidad está garantizada.