Claude FRANCOIS (1939-1978), cantante francés
Pieza autógrafa firmada "CF". (1971); 2 páginas en -8 °
Pensamientos, palabras de estados de ánimo plasmados en el papel, donde el artista se revela en su naturaleza profunda, pieza rara:
"Me llaman aristócrata… yo… que he tenido que luchar toda mi vida para sobrevivir. No, no le debo nada a nadie. Nunca supe cómo preguntar pero siempre tuve que demostrarlo. No soy exito
unas pocas excepciones privilegiadas pero soy el éxito de todos ustedes… sufrí (cobré) los años malos y merecí (saboreé) los buenos. PERO se lo debo TODO a todos ustedes y a todos
! Los pensadores (encuentra la palabra) siempre me han arrastrado por el barro… Pero aguanté porque el público me sonreía (siempre aguantaba desde siempre sonriendo…). Nunca supe mentir, ni
hacer
fingir ...
Por eso el público siguió ... pero no los demás "
Este aviso se ha traducido automáticamente.
Haga clic aquí para ver la versión original ((locale)
Claude FRANCOIS (1939 - 1978), chanteur français
Pièce autographe signée « C.F. ». (1971) ; 2 pages in-8°
Pensées, mots d'humeurs jetées sur le papier, où se révèle l'artiste dans sa nature profonde, rare pièce :
« On me traite d'aristocrate…moi…qui ai dû me battre toute ma vie pour survivre. Non, je ne dois rien à personne. Je n'ai jamais su demander mais j'ai toujours dû prouver. Je ne suis pas la
réussite
de quelques privilégiés d'exceptions mais je suis la réussite de vous tous… J'ai subi (encaissé) les mauvaises années et mérité (savouré) les bonnes. MAIS je dois TOUT à vous tous et à tout le
monde
! Les penseurs (trouver le mot) m'ont toujours traîné dans la boue… Mais je tenais puisque le public me souriait (toujours tenu puisque toujours souri…). Je n'ai jamais su mentir, ni faire
semblant…
C'est pour cela que le public a suivi… mais pas les autres »