CHATEAUBRIAND
Set de 5 tickets autógrafos firmados por su amiga la Duquesa de Duras. Slnd; 5 páginas en 12 °, sellos de cera y el nombre del destinatario en la parte posterior.
Conjunto de palabritas íntimas y amistosas:
1 / "Triunfo en la terquedad"
2 / "Mañana por la mañana al mediodía o a las once y media. ¡Qué alegría volver a ver a mi hermana!"
3 / "Gracias muy querida hermana. Nos vemos mañana (...)"
4 / "Si me dices esas cosas, apenas me animas"
5 / "Estaré en tu casa a la una del mediodía"
Chateaubriand conoció a la duquesa de Duras en la primavera de 1808, esposa del duque de Duras. Entre los dos nace una hermosa amistad fraterna, hasta el punto de que Chateaubriand le regala en
primera lectura las "Aventuras del último Abencérage", poema de amor exaltado a Nathalie de Noailles, prima de Mme de Duras. La duquesa de Duras tiene un salón en su casa, dando la bienvenida a los
grandes nombres del mundo de las letras, las artes, las ciencias y la política. Participó activamente en la carrera diplomática de Chateaubriand.
CHATEAUBRIAND
Ensemble de 5 billets autographes signées à son amie la duchesse de Duras. S.l.n.d.; 5 pages in-12°,cachets de cire et nom du destinataire au dos.
Ensemble de petits mots intimes et amicaux :
1/ "Triomphez entêtée"
2/ "Demain matin à midi ou onze heures et demie. Quel bonheur de revoir ma soeur!"
3/ "Je vous remercie très chère soeur. A demain (...)"
4/ "Si vous me dites de pareilles choses vous ne m'encouragez guère"
5/ "Je serai chez vous à une heure midi"
Chateaubriand rencontre la duchesse de Duras au printemps 1808, épouse du duc de Duras. Une belle amitié fraternelle naît entre eux deux, au point où Chateaubriand lui donne en première lecture les «
Aventures du dernier Abencérage », poème d'amour exalté à Nathalie de Noailles, cousine de Mme de Duras. La duchesse de Duras tient salon chez elle accueillant les grands noms du monde des lettres,
des arts, des sciences et de la politique. Elle prend une part active dans la carrière diplomatique de Chateaubriand.