Autograph manuscript titled "Les Etrennes de la beggar". Slnd (1862-1864)
6 pages small in-4°.
Very rare, very complete manuscript with deletions, erasures and numerous corrections. "Les Etrennes de la beggar", short stories from "Contes à Ninon", the first novel by the young writer, then
head of the advertising department at Hachette, published in November 1864.
From the end of 1859, Zola tried his hand at short stories in the form of tales. The press laws of February 1852 control freedom of opinion. Tales allow you to express your ideas through fiction.
Zola finds there a way of expressing himself until 1880, while collaborating with the newspapers, which gives a glimpse of his future commitments.
"The Beggar's Christmas Gifts" Zola gives us the story of destitute parents who send their child to beg in the beautiful neighborhoods for New Year's Day, as was the tradition at that time. In this
tale with a contradictory title, the committed writer denounces social distress as he will do throughout his life.
"The Beggar's New Year's Eve. On January 1, there is a great toilet in the slums of Paris. The beggars put on their finest rags, adorn themselves with rags to go and present the wishes of the bet
to passers-by and ask for their New Year's gifts, hands outstretched, faces worried and caressing. On that day, begging is tolerated; he is allowed to practice in broad daylight, without disguising
himself under the thousand guises of street industries. The organ player can leave there the heavy box he has carried for twelve long months; the merchants of songs, shoelaces, matches can keep
their wares at home. The public road is free; the sergeants de ville turn their heads; the hands openly stretch out, those who give and those who receive. In a tall, dark house on the sixth floor,
at the bottom of a sort of attic, lives a whole destitute family, the father, the mother, and a little girl of eight. The father is a tall old man, lean and angular, with long, disheveled beard and
hair, dirty white. He thinks with a sigh of the good old days when the streets belonged to the poor, and they alone took all the sunshine from God and all the pity of men. The mother no longer
thinks. She seems to live by habit and seems insensitive to the joy given by the heat. Cold and hunger killed his reason. The little girl is the ray of the dark attic. In this damp darkness when
her head speaks pale and blond stands out against the blackened wall, her smile has gleams of sunshine, her blue eyes in which carelessness gives sudden gaiety. She still cries only because she
sees crying. On January 1, the parents and the child got up at five o'clock. The toilet was long and laborious. Then the father and mother sat down, motionless waiting for daylight, while the
little girl, more flirtatious, tried in vain for a long hour to hide a big hole that occupies the entire front of her skirt. The child is happy. She will receive her gifts. The day before, his
father said to him: "Tomorrow you will make yourself beautiful, and we will go to the streets to wish health and wealth to the happy people of this world. Happy people are good, and they wanted us
to be able to solicit the charity of tender souls in peace once a year. Tomorrow, beautiful little ladies, who have many friends, will receive as gifts large dolls, baskets of sweets; we wanted the
poor children like you, who have no one's friendship, not to remain empty-handed and have given them as friends all those who pass by, allowing them to reach out a hand to everyone. The big pennies
from alms will be your sweets and your toys. The little girl is in the street; she walks briskly, stopping at crossroads, under the porches of churches, on bridges (…). Her father and her mother
follow her, grave, not themselves soliciting public pity, seeming to visit the crowd and present their daughter to them. The child arrests the young and the old; she is preferably addressed to
those who carry parcels and her blue eyes seem to say "you who have just spent a louis to make one of my sisters happy, won't you give me a poor little penny for my Christmas gifts" . How not to
listen to the mute prayer of his smile. The copper coins fall thickly into his hand. She picks up her New Year's gifts bit by bit, here and there, and thus she experiences until evening the naive
pleasures of this day which seemed never to have dawned for her. In the evening, the poor people have fire and bread. The child, counted his many New Year's gifts, and could for a moment believe
himself advised of a whole city. Yes, it is we, the happy ones, who are the godfathers, the friends of the little beggars. We have the task of making them forget their misery for one day, of giving
them our pity and our consolations. Believe me, next year fill your pocket with big bucks. Go through the city, and distribute your gifts to the unfortunate. Only one day is given to you to taste
this bliss of almsgiving. You will come back full of good looks and good words. You will feel within you all the joy of these pale children whom you will have made smile, and, on your return, you
will embrace more closely the happy children who hold out their hands, too, but without shame and for toys costing twenty-five francs. . Life is made up of joys and pains, sunny days and rainy
days? The centenarian was a sage, and his last thought was a thought of hope. He will not come again; in the dark weather of March, in the bright sunshine of May, to sit down on the bench of the
Luxembourg and give me the fruits of his old experience. Yesterday, and that's why I'm telling you this story today, I read these obligatory lines in the newspapers: "We are told that a centenarian
has just died in Paris. Mr. Bxxx died in his hundred and first year, in full possession of his faculties"
Manuscript appearing in the Pléiade, 1976, Tales and News
This description has been translated automatically. please click here
Click here to display the original language FR
Manuscrit autographe titré « Les Etrennes de la mendiante ». S.l.n.d. (1862-1864)
6 pages petit in-4°.
Fort rare manuscrit bien complet comportant biffures, ratures et de nombreuses corrections. « Les Etrennes de la mendiante », nouvelles issus des « Contes à Ninon », premier roman du jeune
écrivain, alors chef de service de la publicité chez Hachette, paru en novembre 1864.
Dès la fin de l'année 1859, Zola s'essaie au récit court sous forme de contes. Les lois sur la presse de février 1852 contrôlent la liberté d'opinion. Les contes permettent d'exprimer ses idées à
travers la fiction. Zola trouve là une manière de s'exprimer jusqu'en 1880, tout en collaborant avec les journaux, qui laisse entrevoir ses engagements futurs.
« Les Etrennes de la mendiante » Zola nous donne le récit de parents miséreux qui envoient leur enfant mendier dans les beaux quartiers pour le jour de l'an, comme la tradition le voulait à cette
époque. Dans ce conte au titre antinomique, l'écrivain engagé dénonce la détresse sociale comme il le fera tout le long de sa vie.
« Les étrennes de la mendiante. Le 1er janvier, il y a grande toilette dans les bouges de Paris. Les mendiants mettent leurs plus beaux haillons, se parent de loques pour aller présenter aux
passants les souhaits de la mise et demander leurs étrennes, la main tendue, la face inquiète et caressante. Ce jour là, la mendicité est tolérée ; il lui est permis de s'exercer en plein jour,
sans se déguiser sous les mille formes des industries de la rue. Le joueur d'orgue peut laisser là la lourde boite qu'il a portée douze longs mois ; les marchants de chansons, de lacets,
d'allumettes peuvent garder au logis leurs marchandises. La voie publique est libre ; les sergents de ville tournent la tête ; les mains se tendent franchement, celles qui donnent et celles qui
reçoivent. Dans une maison haute et noire au sixième étage, au fond d'une sorte de grenier, vit toute une famille indigente, le père, la mère, et une petite fille de huit ans. Le père est un grand
vieillard, sec et anguleux, la barbe et les cheveux longs et ébouriffés, d'un blanc sale. Il songe en soupirant aux beaux jours d'autrefois lorsque les rues appartenaient aux pauvres, et qu'ils
prenaient à eux seules tout le soleil du bon Dieu et toute la pitié des hommes. La mère ne songe plus. Elle semble vivre par habitude et parait insensible à la joie donnée par la chaleur. Le froid
et la faim ont tué sa raison. La petite fille est le rayon du grenier sombre. Dans cette obscurité humide lorsque sa tête parle pale et blonde se détache sur la muraille noircie, son sourire a des
lueurs de soleil, ses yeux bleus où l'insouciance met de soudaines gaités. Elle ne pleure encore que parce qu'elle voit pleurer. Le 1er janvier, les parents et l'enfant se sont levés à cinq heures.
La toilette a été longue et laborieuse. Puis le père et la mère se sont assis, immobiles attendant le jour, tandis que la petite fille, plus coquette, a cherché vainement pendant une grande heure à
cacher un gros trou qui occupe tout le devant de sa jupe. L'enfant est heureuse. Elle va recevoir ses étrennes. La veille, son père lui a dit : « Demain tu te feras belle, et nous irons dans les
rues souhaiter santé et richesse aux heureux de ce monde. Le gens heureux sont bons, et ils ont voulu qu'une fois dans l'année nous puissions solliciter en paix la charité des âmes tendres. Demain,
de belles petites demoiselles, qui ont beaucoup d'amis recevrons en cadeau de grandes poupées, des corbeilles de bonbons ; on a voulu que les pauvres enfants comme toi, qui n'ont l'amitié de
personne, ne restent cependant les mains vides et ont leur a donné pour amis tous ceux qui passent, en leur permettant de tendre la main a tout le monde. Les gros sous de l'aumône seront tes
dragées et tes jouets. La petite fille est dans la rue ; elle marche gaillardement, s'arrêtant aux carrefours, sous les porches des églises, sur les ponts (…). Son père et sa mère la suivent,
graves, ne sollicitant par eux même la pitié publique, semblant rendre visite à la foule et lui présenter leur fille. L'enfant arrêtent les jeunes et les vieux ; elle s'adresse de préférence à ceux
qui portent des paquets et ses yeux bleus semblent dire « vous qui venez de dépenser un louis pour faire la joie d'une de mes sœurs, ne me donnerez vous pas un pauvre petit sou pour mes étrennes ».
Comment ne pas écouter la prière muette de son sourire. Les pièces de cuivre tombent dru dans sa main. Elle ramasse sou à sou ses étrennes, ici et là, et elle éprouve ainsi jusqu'au soir les
plaisirs naïfs de ce jour qui semblait ne pas être levé pour elle. Le soir, les pauvres gens ont du feu et du pain. L'enfant, a compté ses nombreuses étrennes, et a pu un instant se croire avisée
de toute une ville. Oui, c'est nous, les heureux, qui sommes les parrains, les amis des petites mendiantes. Nous avons charge de leur faire pour un jour oublier leur misère, de leur donner notre
pitié et nos consolations. Croyez moi, l'année prochaine, emplissez votre poche de gros sous. Alles par la ville, et distribuez vos étrennes aux malheureux. Un seul jour vous est donné pour goûter
cette félicité de l'aumône faite cadeau. Vous reviendrez riche de bons regards, de bonnes paroles. Vous sentirez en vous toute la joie de ces enfants pâles que vous aurez fait sourire, et, au
retour, vous embrasserez plus étroitement les enfants heureux qui tendent les mains, eux-aussi, mais sans honte et pour des jouets de vingt-cinq francs. La vie est faite de joies et de douleurs, de
jours de soleil et de jours de pluie ? Le centenaire était un sage, et sa dernière pensée a été une pensée d'espérance. Il ne viendra plus ; par les temps sombres de mars, par les clairs soleils de
mai, s'assoir sur le banc du Luxembourg et me donner les fruits de sa vieille expérience. Hier, et c'est pourquoi je vous conte aujourd'hui cette histoire, j'ai lu dans les journaux ces quelques
lignes obligées : « On nous apprend qu'un centenaire vient de décéder à Paris. M. Bxxx est mort dans sa cent unième année, en pleine possession de ses facultés »
Manuscrit figurant dans la Pléiade, 1976, Contes et Nouvelles
This item is sold by a professional art dealer who guaranties its authenticity. This item is used (second-hand)