Paul Verlaine
Autogrammbrief an einen Freund unterschrieben. 2. November; 1 Seite in-12 °.
Verlaine kündigt telegrafisch seine bevorstehende Ankunft in Nancy an, um dort eine Konferenz abzuhalten: "Lieber Freund, Sie haben Ihren Brief von gestern erhalten. P. wird zweifellos zu der Zeit
in Nancy eintreffen, die Montag 6 sagt. Ich gehe übermorgen von hier aus. Werde meine Adresse von diesem Tag haben. Kann nicht früher als am 6. abreisen, aber die Konferenz ist fertig. Bis bald und
alles für dich… "
Diese Anleitung wurde automatisch übersetzt..
Hier klicken um die Originalversion zu sehen FR
Paul Verlaine
Lettre autographe signée à un ami. 2 novembre ; 1 page in-12°.
Verlaine annonce dans un style télégraphique son arrivée prochaine à Nancy pour y donner une conférence : « Cher ami, Reçu votre lettre d'hier P. arriverai Nancy sans doute à l'heure que dites
lundi
6. Je pars après demain d'ici. Aurez mon adresse dès ce jour là. Ne puis partir plus tôt que le 6, Mais la conférence sera prête. A bientôt et tout à vous… »
Dieses Objekt wird von einem Experten auf dem Kunstmarkt vorgeschlagen. Seine Echtheit ist garantiert.