Emil Zola
Pajot und Zola
Autographes Gedicht, signiert "Pajot und Zola", betitelt "To her Majesty the Empress. Die Schüler des Lycée Saint-Louis". Slnd (1858); 2 Seiten in-8°.
Extrem seltenes Jugendgedicht mit romantischer Ader des jungen Rhetorikstudenten des Lycée Saint-Louis in Aix-en-Provence, signiert "Pajot und Zola". Georges Pajot war ein Klassenkamerad und enger
Freund von Emile Zola am Lycée Saint-Louis. Im Gegensatz zu Cézanne hatte ihre Freundschaft keine Mängel. Er war einer von denen, die Zola für seine wahren Freunde hielt und die am Donnerstagabend
beim Schriftsteller in Paris teilnahmen. Diese Donnerstagabende begannen um 1865, als Zola 25 Jahre alt war, und dauerten bis zum Ende der Existenz des Schriftstellers. Der Sieg der französischen
Truppen in ihrem Kampf um die Einigung Italiens gibt Zola und seinem Komplizen die Gelegenheit, den Kaiser Napoleon III. zu verherrlichen, den sie mit seinem glorreichen Ältesten vergleichen.
"Frau Verzeihung, wenn meine bescheidene Leier,
Zu deinem erhabenen Ohr hat die Kühnheit zu rauschen
Verzeihen! Ein Kind kommt stotternd hierher
Aber der Sieg gebiert unsere Novizenlieder,
Wir, die wir unter der tapferen Schirmherrschaft stehen
Vom heiligen Ritterkönig
Das unterdrückte Italien vom Joch zu befreien
In Richtung der Alpen sahen wir unsere Armee vorwärts eilen;
Rosen unter seinen Füßen säten wir die Wege
Mit vielen Jubelrufen, die ihn im Vorbeigehen begrüßten,
Seinem edlen Wert huldigten alle
Und wir klatschten in die Hände.
Gehen Sie französisch, kämpfen Sie in diesen Ländern
Wo deine Väter einst edel kämpften,
Geh und besiege diejenigen, die ihre Fersen zerquetscht haben
Komm schon ... Unser Imperator verlässt uns für den Ruhm,
Wie einst Soldaten unsere Siegeshymne
Wird Napoleon sein
Sie entfernten sich, aufmerksames Frankreich
Angehört … na nochmal! Alles war still.
Ab Mittag erhob sich plötzlich ein lauter Schrei,
Montebello, Verceil… die Kanonen donnern schon;
Der Sieg in Palestro … hallt fast sofort wider
Sieg bei Magenta.
Magenta! Hüpfen Sie die Glocken von Notre Dame!
Möge eine Girlande am Abend die Flamme funkeln,
Von den Siegern von Austerlitz ist unsere Wache die Schwester,
Josephs Truppen fliehen zum Heer,
Sieg für MacMahon! Sieg unseren Armeen!
Sieg dem Kaiser.
Frankreich, freut euch, es ist ein schöner Festtag.
Mögen auch wir deine Eroberung feiern
Wir, die wir studieren, verharren in tiefer Ruhe
Wir, die wir Ihnen dienen, arbeiten allein
Oh ! Mögen wir alle zu unseren Müttern schreien
Es lebe Frankreich und Piemont.
Studenten der Rhetorikklasse Pageot und Zola
Gedicht, das in den Gesamtwerken, Band 15, Ausgaben Circle of the Precious Book 1969 erscheint
1859 verpflichtete sich Napoleon III. gegenüber Viktor-Emmanuel II. zur Einigung des damals in Herzogtümer zersplitterten Italiens gegen das Kaiserreich Österreich. Dieser Feldzug ermöglicht es
Frankreich, Savoyen und die Grafschaft Nizza zurückzuerobern, belässt es jedoch in einer heiklen diplomatischen Situation
Diese Anleitung wurde automatisch übersetzt..
Hier klicken um die Originalversion zu sehen FR
Emile ZOLA
Pajot et Zola
Poème autographe signé « Pajot et Zola », titré « A sa Majesté l'Impératrice. Les Elèves du Lycée Saint-Louis ». S.l.n.d. (1858) ; 2 pages in-8°.
Rarissime poème de jeunesse, à la veine romantique, du jeune élève de rhétorique du Lycée Saint-Louis d'Aix-en-Provence, signé « Pajot et Zola ». Georges Pajot était un condisciple et ami proche
d'Emile Zola au lycée Saint-Louis. Contrairement à Cézanne, leur amitié n'eut pas de faille. Il était de ceux que Zola considérait comme ses vrais amis et participait aux soirées du jeudi, chez
l'écrivain à Paris. Ces soirées du jeudi ont commencé vers 1865, alors que Zola était âgé de 25 ans, et ont perdurés jusqu'à la fin de l'existence d'écrivain. La victoire des troupes françaises
dans leur combat pour l'unification de l'Italie, donne à Zola et son complice, l'occasion de glorifier l'empereur, Napoléon III, qu'ils comparent à son glorieux aîné.
« Madame pardonnez si ma modeste lyre,
A votre auguste oreille a l'audace de bruire
Pardonnez ! Un enfant vient ici bégayer
Mais la victoire fait naître nos chants novices,
Nous qui sommes placés sous les vaillants auspices
Du saint roi chevalier
Pour délivrer du joug l'Italie opprimée
Vers les Alpes on vit s'élancer notre armée ;
De roses sous ses pas on semait les chemins
Par de nombreux hourras l'accueillant au passage,
A sa noble valeur chacun rendit hommage
Et l'on battait des mains.
Allez Français, allez combattre sur ces terres
Où noblement jadis combattirent vos pères,
Allez vaincre ceux là qu'écrasa leur talon
Allez…Notre Empereur nous quitte pour la gloire,
Comme autrefois soldats notre hymne de victoire
Sera Napoléon
Ils se sont éloignés, attentive la France
Ecoutait…bien encore ! Tout gardait le silence.
Du midi tout à coup un grand cri s'éleva,
Montebello, Verceil…déjà le canon tonne ;
Victoire à Palestro…presqu'aussitôt résonne
Victoire à Magenta.
Magenta ! Bondissez cloches de Notre Dame !
Qu'une guirlande, le soir étincelle la flamme,
Des vainqueurs d'Austerlitz notre garde est la sœur,
Les troupes de Joseph s'enfuient à l'armée,
Victoire à Mac-Mahon ! Victoire à nos armées !
Victoire à l'Empereur.
France, réjouis toi, c'est un beau jour de fête.
Puissions nous, nous aussi célébrer ta conquête
Nous que l'étude tient dans calme profond
Nous qui pour te servir travaillons solitaires
Oh ! Puissions nous crier tous au près de nos mères
Vive France et Piémont.
Pageot et Zola élèves de classe de rhétorique
Poème figurant aux Œuvres complètes, tome 15, éditions Cercle du livre précieux 1969
En 1859, Napoléon III s'engage auprès de Victor-Emmanuel II pour l'unification de l'Italie alors morcelée en duchés, contre l'empire d'Autriche. Cette campagne militaire permet à la France de
récupérer la Savoie et le comté de Nice mais la laisse dans une situation diplomatique délicate
Dieses Objekt wird von einem Experten auf dem Kunstmarkt vorgeschlagen. Seine Echtheit ist garantiert.